Text als RTF-Dokument herunterladen

Wochengottesdienst nach dem 2. Advent 2008

„Für uns Mensch geworden“

Abendgebet mit Elementen der Tagzeitenliturgie bzw. Taizegesängen



Begrüßung 

Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit uns allen.  G: Amen.

Zu den Besonderheiten des Advents gehört, dass wir in den Gemeinden, da und dort  wohl zuhause oder auch sonst manchmal Adventslieder singen. Zumeist gehören sie schon lange zur Tradition dieser Wochen, doch das neue Evangelische Gesangbuch (, das seit dem 1. Advent 1996 auch in unserer Württembergischen Landeskirche eingeführt ist,) enthält darüberhinaus einige für uns neue Lieder. Zumeist gehen sie jedoch auf ältere Vorlagen zurück. Wir haben wahrscheinlich schon manche von ihnen mitgesungen. In diesem Jahr wollen wir vier von ihnen in unseren adventlichen Wochengottesdiensten (Andachten) näher betrachten. Dass gerade das Singen in diesen Wochen der Vorbereitung auf das Christfest etwas sehr Passendes ist, hat nicht nur mit der Freude an der Musik zu tun, sondern entspricht dem Erwartungscharakter dieser Zeit. Der indische Theologe Rabindranath Tagore hat gemeint: „Glaube ist der Vogel, welcher singt, wenn die Nacht noch dunkel ist.“ (a) 


Eröffnung 

mit Ingressus: Herr, bleibe bei uns (EGWü 781.1 )

oder Taizegesang: Laudate omnes gentes (EG 181.6)


Psalm (gesungen)

Psalm 25: Meine Augen sehen stets auf den Herrn (EG Wü 784)


oder

Psalmgebet (gesprochen)

Siehe, der HERR wird kommen, zu erlösen die Völker; er wird seine herrliche Stimme erschallen lassen und ihr werdet euch von Herzen freuen. nach Jes 30, 27.30

Psalm 146:  Halleluja! Lobe den Herrn, meine Seele! (EG 757) 


Schriftlesung: Jesaja 49,13-16 - In die Hände habe ich dich gezeichnet


Antwortgesang

mit Responsorium: Fest wie der Himmel steht dein Wort (EGWü 780.6)

oder Taizegesang: Oculi nostri ad Dominum Deum (EGWü 787.6)


Betrachtung zum Lied: Gott, heilger Schöpfer aller Stern (EG 3)


Lied: Gott, heilger Schöpfer aller Stern (EG 3, 1-6)


Magnificat

mit Canticum: Christus, unsern Heiland, ewigen Gott, Marien Sohn ... (EGWü 781.6)

oder Taizegesang: Magnificat (EGWü 573)


Fürbitten 

Gott, Grund unserer Hoffnung, widersprüchliche Gefühle bewegen uns, in uns sind Angst und Hoffnung, wenn wir an die Zukunft denken. Du bringst beides zusammen. Dich rufen wir an:

R: Kyrie eleison.

Du erinnerst uns an das Ende der alten Welt, indem du von neuem kommst mit deinem Reich. Wir warten auf dich. Wir warten auf Frieden für unsere Welt. Wir warten auf Frieden für uns, auf Hoffnung, die sich durchsetzt. Dich rufen wir an:

R: Kyrie eleison.

Wir bitten dich für die Enttäuschten: Bewahre sie vor Verzagen und Resignation. Schenke ihnen neuen Mut. Dich rufen wir an:

R: Kyrie eleison.

Wir bitten dich für die Einsamen: Gib ihnen Menschen an ihre Seite, die sie die Liebe wieder fühlen lassen. Dich rufen wir an:

R: Kyrie eleison.

Wir bitten dich für alle, die das Leben in sich gerade nicht spüren können. Gib ihnen Träume, die kleine Hoffnungen wachsen lassen. Dich rufen wir an:

R: Kyrie eleison.

Wir bitten dich für uns selbst: Hilf uns, einander anzunehmen. Schenke uns Geduld für das, was wachsen will bei uns und bei anderen. Dich rufen wir an:

R: Kyrie eleison.

Als deine Söhne und Töchter beten wir gemeinsam um das Kommen deines Reiches:


Vaterunser


Schlussgebet

Lieber Herr und Gott, wecke uns auf; dass wir bereit sind, wenn dein Sohn kommt, ihn mit Freude zu empfangen und ihm mit reinem Herzen zu dienen. So bitten wir durch ihn, Jesus Christus, unsern Bruder und Herrn. (c)


Segensbitte

Schlussstrophe: Ach mache du mich Armen (EG 10,4)

oder Taizegesang: Bleib mit deiner Gnade bei uns (EGWü 787.8)  


Segenswort 

Möge uns Gott mit der Sonne der Gerechtigkeit erleuchten und die Finsternis von den Wegen vor uns vertreiben und sein Segen - des Vaters und des + Sohnes und des Heiligen Geistes -  über uns kommen und bei uns bleiben allezeit. G: Amen. (d)




Quellen und Vorlagen

Soweit nicht anders angegeben sind Bibelverse wörtlich zitiert aus: Die Bibel nach der Übersetzung Martin Luthers in der revidierten Fassung von 1984, durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung, © 1999, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

a -  R.B. 

b - vgl. Martina Rupp  in: So seid ihr nun nicht mehr Gäste und Fremdlinge, OKR Stuttgart, 2001, S. 23 nach einem Gebet von Susanne Wendorf-von Blumröder in: 

E. Domay/H. Köhler (Hg): der gottesdienst. Liturgische Texte in gerechter Sprache, Band 1: Der Gottesdienst, Gütersloh 1997, S. 607

c - vgl. Evangelisches Gottesdienstbuch, Berlin 2000, S. 247

d - vgl. Book of Occasional Services (Episcopal Church USA), New York 1979, S. 21